Aprende inglés con la música góspel y Nina Simone

aprende inglés con nina simone

Aprender inglés con canciones es una de las formas más entretenidas que existen. Para inaugurar la sección de post "Aprende inglés con canciones" he escogido un clásico del góspel interpretado por la gran Nina Simone que vuelve ha estar de actualidad con la última campaña de Seat.

Hay un anuncio que no me deja indiferente y a pesar de su duración se me hace corto. Es cierto que tiene un buen copy, es decir un buen texto y un mensaje motivador, pero lo que más atractivo me resulta es la música. Como es en inglés, he decidido inaugurar la sección de post para aprender inglés a través de grandes canciones con la música del anuncio.

El anuncio publicitario es el de la última campaña del Seat Ateca "Cambia tu punto de vista". Aquí lo podéis ver:

La canción que se ha utilizado como banda sonora de este spot se llama Sinnerman y no es la primera vez que se utiliza en televisión y en cine. Por citar algunos ejemplos relevantes, os diré que esta canción sale en el film de La joven (1960) de Luis Buñuel y en la película de otro grande del cine como es David Lynch que se llama en inglés Inland Empire (2006).
Sinner Man o Sinnerman es una canción espiritual clásica norteamericana que Nina Simone aprendió de su madre, que era ministra Metodista, durante la infancia. La interpretación de Nina Simone constituye una de las canciones más famosas de su repertorio. La madre de Nina Simone utilizaba esta canción para ayudar a las personas a que confesaran sus pecados.
Nina Simone grabó esta canción en 1965 en una versión de 10 minutos de duración y forma parte de su disco Pastel Blues. Sin duda, una de las canciones de culto en la historia de la música.
Tal y como dice el spot, el día a día está lleno de retos. Nuestro reto es ayudarte a aprender inglés, el resto los dejamos para ti.
Aquí te dejamos todos los materiales que necesitas para aprender inglés con esta nueva canción.
Desde nuestro canal de Spotify podrás escuchar Sinnerman interpretada por la gran Nina Simone:
nina simone
Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
¿Hacia donde vas a correr?
En ése día.

Bueno, correré hacia la roca.
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Por favor escóndeme, Señor.
En ése día.

Bueno, la roca lloró.
No puedo esconderte, la roca lloró.
No puede esconderte, la roca lloró.
No te esconderé Dios.
En ése día.

Dije: "Roca, ¿qué pasa contigo?
No ves que te necesito, roca.
No me dejes,
en ése día.

Así que corro hacia el río.
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
Estaba sangrando en ése día.

Así que corro hacia el río. Estaba hirviendo.
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
En ése día.

Así que corro hacia el Señor.
Por favor, ayúdame Señor.
¿No me ves rezando?
¿No me ves aquí abajo, rezando?

Pero el Señor dijo:
"ve hacia el diablo".
El Señor dijo:
"ve hacia el diablo".
Dijo que fuera hacia el diablo.
En ése día.

Así que corría hacia el diablo.
Me estaba esperando.
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
En ése día.

Oh, sí.

Así que corro hacia el río.
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
Estaba hirviendo, en ése día.

Así que corrí hacia el Señor.
Dije: "Señor, ayúdame".
Por favor, escóndeme.
Por favor, ayúdame.
En ése día.

Dije: "Dios, ¿donde estabas?
Cuando eres viejo y rezas.

Señor, Señor, óyeme rezar.
Señor, Señor, óyeme rezar.
Señor, Señor, óyeme rezar.
En ése día.

Pecador, debes estar rezando.
Debes estar rezando, pecador.
Debes estar rezando en ése día.
Sinnerman where you gonna run to
Sinnerman where you gonna run to
Where you gonna run to
All on that day

Well I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me lord
All on that day

Well the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I ain’t gonna hide you god
All on that day

I said rock what’s a matter with you rock
Don’t you see I need you rock
Don’t let down
All on that day

So I run to the river
It was bleeding I run to the sea
It was bleeding I run to the sea
It was bleeding all on that day

So I run to the river it was boiling
I run to the sea it was boiling
I run to the sea it was boiling
All on that day

So I run to the lord
Please help me lord
Don’t you see me praying
Don’t you see me down here praying

But the lord said
Go to the devil
The lord said
Go to the devil
He said go to the devil
All on that day

So I ran to the devil
He was waiting
I ran to the devil he was waiting
I ran to the devil he was waiting
All on that day

Oh yeah

Oh I run to the river
It was boiling I run to the sea
It was boiling I run to the sea
It was boiling all on that day

So I ran to the lord
I said lord hide me
Please hide me
Please help me
All on that day

Said God where were you
When you are old and praying

Lord lord hear me praying
Lord lord hear me praying
Lord lord hear me praying
All on that day

Sinnerman you oughta be praying
Oughta be praying sinnerman
Oughta be praying all on that day

Si quieres recibir nuestros post de "Aprende inglés con canciones" y otros post con recursos para mejorar tu nivel de inglés y otras informaciones sobre nuestros cursos intensivos de inmersión lingüística, suscríbete a nuestra newsletter. 

Leave a Reply

Your email address will not be published.